For here or To go?
留学して、一番初めくらいに覚えたフレーズ。
それなりにTOEFL対策や専攻分野の英語は勉強していたけれど、日常会話は想定外。日常会話に困ったり、事前に勉強する、とか考えてもいなかった。
後に、行きつけになったコーヒーショップで言われてフリーズ。
日本で言うところの喫茶店な感じで、テイクアウトできると想定していなかったこともある。考えたらここで飲むんだから、、、"For here?"と小声で応えた。疑問系なのにも関わらず無事オーダーも通り安心したら、マグカップ渡されて「はい、じゃあ、あなたは滝ね」と言われた。
???
なるほど、滝のマークのあるドリッパーにマグを置くのか。私が、自分で、、、軽いカルチャーショック!
他のコーヒーショップも似たり寄ったり。コーヒーショップもレストランもあるけれど、日本で言うところの喫茶店はこの国にはないんだなぁと。欧米の国々に行くたびに、日本の喫茶店のカジュアルなのに至れり尽くせりで、しかもチップがいらないという有り難みがよく分かる。
最近は外食も減り、喫茶店でゆっくりすることもなかったから、そろそろ素敵な喫茶店にでも行こうかな。
余談: スペインで初めて覚えたのは、"ナランハ"で、オレンジジュースを注文する時。オレンジジュースもジュドランジュも通じなかった。。。
飲み物の注文の仕方って重要。